Asimov’s Science Fiction
Good news!
My contributor's copy of Asimov's Science Fiction finally arrived today! #happydance #daymade #speculativepoetry pic.twitter.com/HwZq5DOXOf
— Salik Shah (@salik) July 12, 2017
More!
Good news!
My contributor's copy of Asimov's Science Fiction finally arrived today! #happydance #daymade #speculativepoetry pic.twitter.com/HwZq5DOXOf
— Salik Shah (@salik) July 12, 2017
More!
On the origin, scope and purpose of Mithila Review—my guest post, “Unmaking the Post-Truth World With Global SF,” is now up at Locus Magazine. Excerpt:
Mithila is a glorious kingdom ruled by philosopher kings in the Sanskrit epic Ramayana. Millennia later, say in an alternate universe, it’s a decolonized terrain beset with intolerance and violence, a symbol of a civilization in decline.
Science fiction and fantasy that draws its power from actual science and history—a scientific spirit based on evidence, logic and rationality—could be a fluid and powerful language of protest in the new era of demagogues; science fiction could be a new language of awakening and enlightenment in the post-truth world. This was the core belief around which Ajapa and I built Mithila Review, a new kind of open journal with an inherently global bent in an increasing privatized and closed world.
Mithila Review grew out of our innermost fears, needs and concerns. We wanted to counter the growing climate of hate and injustice that surround us, and we knew we couldn’t do it alone, from an invisible, electrified patch of our planet. From the beginning, it was self-evident that we couldn’t hope to win against our enemy—the ideology of segregation and hate—without recognizing, addressing, or overcoming the many differences within and outside SF communities.
We chose to stubbornly believe that Mithila, as a referent, could speak to the times when we have felt that we don’t quite belong; when we liberated our anger and pain in ways that have fed the creative river within us. It’s been deeply gratifying to see that we were not wrong in our belief. Flash-forward a year, Mithila Review is a beautiful example of what we can accomplish together; it’s the result of a global mindset and collective effort. With contributors from Africa, Asia, Europe and the Americas, Mithila Review has evolved into a global platform for a spectacular gamut of humanity—not a single language, gender or race, its singular tribes or colorful nationalities.
You can read the complete post here at Locus Magazine. Many thanks to Alvaro Zinos-Amaro and Locus team!
To support us, please subscribe to Mithila Review through Patreon or Weightless Books.
On love, its everlasting presence and joy, even when unreconciled
Manokamana – Poetry on Film Series #5
Maya – A Love Story, Length: 56 seconds
Written, read and film (editing) by Salik Shah
Language: Nepali, Subtitles: English, Nepali
To support my literary and film projects, please subscribe to my Youtube channel and become a patron: http://patreon.com/salik
Available to purchase at Amazon.com
Zig flickers against the static wind, resisting the strong pull of the Furnace, a dark skeletal figure sucks the blood off the horizon. The contour of Zig’s body vibrates like strings. All around him the phantom city falls to eerie shambles while the wordcreatures feed on the radiation off the glowing abyss down where the asphalt road ends and the heart of the Furnace begins.
Awakened like wrath of the god with a million eyes, the Furnace rumbles and shakes the earth like a kamikaze bomber. A spear of black light, emitting hatred, turning into radiation, rise to pierce the starry veil of the night sky, followed by an ear-splitting boom. The first wave of the dark light cracks Zig’s chest, knocking him off his feet on the charred ground. Hungrily, the Furnace scorches everything—man obsessed with his machines, women with their décor magazines, children working on models of rockets and spaceships—that lay on its path, extending from its reactor-heart to edge of the island coast, a dead mass unmoored from its orbit, drifting aimlessly until it settled in a new course, if not worse.
“Come, Kid,” says Boar, the leader of the sounder. His body a smooth bump against the raggedy landscape. “Offshore safe and pretty, let us go.”
So Zig follows the snorting succession of the boars, trailing each other like holy monks, their hooves barely touching the charred ground. He still feels it was wrong to leave the city in ruins. “We could start rebuilding.”
“Can’t, Zig,” Boar says. “Worse than poison, the dark force; nay, it doesn’t kill. Wordcreatures shine, glow, and then p-u-f-f—boars or not, out like shooting stars everything goes.”
Boar is right, of course. He is a radiating halo among other death stars. Every second they stay on the coast, they grow more dependent on the evil force—the radiation is corrupting something within them, and they know it. Perhaps their soul.
“We swim to the new island,” Boar says. “Build home. Come now.”
___
Reality is always difficult to recreate. The boy who dreamt of these worlds lies entombed by a planet.
The curator projects the hand-drawn cartoons stored on a micro-ship on a giant white screen aboard Yama IV. A thick wall of light, modified aluminium and carbon shield them from the vast burning cold of the space outside.
We change a few details here and there, lift source materials and transpose them in worlds that we build.
___
“I was better off dead,” Zig declares, raggedy and torn, bending time and space and pulsating everything about him like a teenager. “You wake horrible and wicked things with wordmagic.”
“Harmless Zig,” asks Boar, “What wicked things?”
“The Furnace,” he replies. “You soak and scrub the air and water, but it’s no use.”
“We feed on radiation without getting eaten up. Isn’t that enough?”
“Not for every wordcreature.”
“You have a plan?” Boar feigns interest.
“Something like it.”
“You don’t know a thing.”
“What did I miss?”
“The whole point,” the boar snorts, his back turned against the grim coast. “We’re deader than dead, and everything on this coast. The coast yonder and beyond. We all ghosts here on a phantom planet. One big hell.”
___
The curator is a short man in his fifties with taut features of Asian stock. His audience is fifteen something.
Hiro was four, he said, when he first saw a boar in the wild. They had trapped the boar for a relative’s housewarming party. It was a huge menacing beast with sharp rows of grating teeth, save for its clown ears and snout. They put the poor beast in a cage in the back of their van, which would later reek of urine and shit and fear.
You have seen green-blue egg picture of Earth. Pretty, yes, from long distance. But closer you went, the filth shot at you. The innards of the cities were filthy, ugly—much like it is today.
The curator pauses for effect.
They slaughtered the boar for the party later that evening, but Hiro couldn’t bring himself to eat it. Next morning he went back, gathered the mess of hair and scattered bones in the boar-pelt, and buried it in a hole in the riverbank. Afterwards, he moved to the city to study arts, and apprenticed to a popular animator of his time. You probably already know that story.
Years later, when he returned to the village to scatter his father’s ashes in the Lai River, he saw the ruins of a tall and spent brick furnace, where he had once buried the remains of the boar, preserved by a tangle of weeds and grass. Old memories shook him like cold waves of the sea.
There were big holes along the riverbank. But the river had long changed its course, and then dried up. He could count the inhabitants of the village on his fingers, he said. Young people like him didn’t want to live there anymore. So they moved to the big cities. The whole place was almost deserted. The shocking clarity of the moment, he said, became the basis for the film that we just saw, and his subsequent fantasies. You can’t erase or incinerate that sort of childhood encounter from your being, the place where no instrument of man can reach.
We don’t know much about the circumstances of Hiro’s father’s death. But I tend to believe their relationship was similar to the one the boy has with the boar in this film. We are a million years away from Earth, but we can still experience the emotions that were the basis of his work. That is genius—a gift of humanity, which we carry with us, within each one of us as our common inheritance.
___
Cut to Zig swimming back to the old coast with a dark shadow. A blue and red line of ghosts bound with tattoo spells protects the Furnace from wordcreatures. The skeletal beasts look less intimidating than the towering figure itself, rising hundreds of feet above the ground, daring the Sacred Buddhas to confront it. Gathering courage, Zig steps inside the line of spell, and begins to turn to dust, white as children’s bones and teeth. Slowly, the dust gathers and moulds, and takes the shape of a boar. Every cursed spirit that comes near him transforms—their skin no longer appear inked or incriminated.
“They are now free from the cycle of karma,” the curator informs his rapt audience.
Soon more animated boars arrive at the scene. “Kid, you done it,” their leader snorts. The boar kid smiles as he leads them to the massive heart of the radiating monster. They lick and soak all the waste and ionizing heat. When they return outside, the first green saplings curl and breach the reclaimed territory. “Welcome to postcalypto!”
Now old seeds buried deep within the breasts of the ocean drift ashore, followed by a rapid-motion of a new wave of evolution. The red-green vegetation encroaches the rim of the coast, and then the Furnace. The first saplings touch the spirits freed by Zig, and they start to lift toward the sky as if propelled by life—“pure energy,” Boar calls it—with calm and grateful expression on their round, blanched faces.
All the boars huddle around Zig, the boar-kid, as they snort and watch the spirits leave, without a trace of contempt or envy.
“They are Bodhisattvas,” the curator intervenes, “All of them bound together by suffering.”
The crowd bursts into a loud applause when he turns back the light.
“Thank you,” the curator starts. “We’ll now open to the floor.”
___
Copyright © Salik Shah
Available to purchase at Amazon.com | Patreon
Manokamana – Poetry on Film Series #4
Title: Report, Length: 45 seconds
Language: Nepali, Subtitles: English, Nepali
I don’t remember exactly when I wrote this short poem. “Report” is about the relationship we have as poets and artists with the country we choose to take refuge in, build a home, serve. It’s about the desire to see peace and prosperity flourish in the lands we traverse, be it our own or foreign. It’s about the collective failure of a people, a nation, which has become a Salusa Secundus of the modern world. (more…)
Become a space traveler, star trekker and adventurer for a few minutes!
“Instructions for Astronauts” appears in April 2017 issue of Mithila Review, an international science fiction and fantasy magazine. Written by Michael Janairo in nine parts, it’s about our destiny—humanity’s epic journey through time and space. What is this form? Is it art, poetry, film? You decide, please!
You can buy Mithila Review‘s April issue from Amazon or Weightless Books.
To support Mithila Review, please consider becoming a patron/subscriber via Patreon.
Donate via Paypal: https://www.paypal.me/mithilareview
Your likes and comments on Youtube, retweets and shares on Twitter and Facebook will help us find new readers and patrons for Mithila Review: http://mithilareview.com
Counting on your support as always.
Website: http://mithilareview.com
Twitter: http://twitter.com/mithilareview
Facebook: http://facebook.com/mithilareview
All footages are in public domain; to support my personal literary or cinematic projects, please subscribe to this channel and back me on Patreon: http://patreon.com/salik
Thank you!
Buddha Spirited: A daily prayer for meditation
Field Notes: A photograph from my debut poetry reading at the Partition Museum project – Oxford Bookstore in Delhi / August 2016
War deadens you; street hardens you. I’ve seen boys beaten to pulp, and could do nothing to help them. I’ve come this close to getting smashed, cut or shot, and during those darkest moments of rage, considered violence, its violent delights. Art saved me. Somehow I would end up pouring all that vengefulness and anger, fear and blood, into whatever I was doing at the moment: drawing, journaling, poetry, screenwriting. And find peace. A kind of solace. (more…)
I am sincerely grateful for the opportunity to introduce Mithila Review to the wonderful readers of Hindustan Times!
We just launched our first quarterly issue for 2017, and I hope you’ll love it!
Apart from excellent poetry, fiction and essays, Issue 7 of Mithila Review features my interview with Hugo-winning Chinese author Cixin Liu (translated by Shaoyan Hu), roundtable discussions on the state of speculative fiction in Czech Republic and Latin America!
Please subscribe or donate to support Mithila Review and our contributors. We cannot become a paying market without your support.